先来明确一下,现代人能学习的古埃及语一般指中古埃及的圣书体,这种文字虽然在很长一段时间里都不是日常交流用语,但地位大概相当于过去欧洲的拉丁语——被用在雕刻、艺术品和一些重要的书面场合,所以我们平时能见到的古埃及文字基本都是这种。
连那个写了《浪潮之巅》的吴军都认为古埃及文字是象形文字。而很多年前,我看的一本关于密码学的书中提…
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、 …
首先,古埃及历史几乎都是通过考古发现而集合出来的。不存在完整的史书类的记载,唯一的一部曼托尼的《埃及史》,也没有完整保存下来,只留下了一些片段。
2020年6月3日 · 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
因为 罗塞塔石碑 上有已知的古希腊文,经过对照可以大概知道与之对应的埃及圣书体是什么意思。
2020年3月30日 · 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...
因为对于汉字文化圈的汉字词根本无需“翻译”,只需转写为各自国家相对应的标准汉字,对于北韩的正式国号“ 조선민주주의인민공화국(朝鮮民主主義人民共和國)”和南韩的正式国号“대한민국(大韓民國)”仅需要转写为大陆标准汉字”朝鲜民主主义人民共和国“和”大韩民国“即可。